京泽城千雨酒馆
逆光看这个并不美丽却美丽无比的世界.
-
2008-06-01
秀一下.我的烂翻译XD(2) - [古精灵语翻译成果]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qianyu0831.blogbus.com/logs/22080045.html
我自己的翻译XD,哈哈,因为是未经指导和纠错的版本,所以别笑啊~CO下来留念~
(转自奥德赛公会http://www.odyguild.net/bbs/thread-13552-1-1.html)

位面玩家种族之刀锋怪Bladelings
恩...第一次翻译怪物...恩...大家多多指教...因为某些麻烦的排版问题...我后面的表格直接截的图片...恩
Bladelings 刀锋怪
Copyright 2000 by Greg Jensen
Bladelings are mysterious humanoids found mainly in Ocanthus, the fourth and final layer of Acheron. They are roughly the same height and build as a human being, but that's where the resemblance ends. Bladelings, as their name suggests, are covered with bladelike spikes from the creature's own skin and bone. Their skin itself looks similar to iron. Their eyes are cold, translucent purple orbs. Their blood is the colour and consistency of oil (don't try to light it, though -- it's still blood, no matter what it looks like.)
刀锋怪是神秘的类人生物,他们主要定居于欧堪萨斯(Ocanthus),阿喀戎修罗场第四层即最后一层。他们拥有和人类几乎一样的身高和体型,但是也仅仅只是那样而已。刀锋怪,正如他们的名字所暗示的那样,浑身覆盖着从其皮肤和骨骼上突起的刀锋状脊刺。而其皮肤本身看起来就像铁皮一般。他们的眼神是冰冷杀人,呈现为半透明紫色球体。而血液就象油一样是有颜色而且粘稠的(不要试图去点燃它,毕竟————它还是血液,不管它看起来像什么)。
Bladelings' dispositions are often as prickly as their appearance. They are famous for being exceptionally xenophobic. A bladeling that ever showed anything even resembling tolerance or mercy for an outsider would definitely be an outcast (and therefore probably an adventurer). Even then, they still tend to view themselves as doubtlessly superior to their associates, and gravitate towards positions of authority. Bladelings are believed not to be actual natives of Acheron, but immigrants who have thrived in this hostile plane. Many greybeards claim the bladelings started out as tieflings who established themselves as a distinct race all their own.
刀锋怪的性情就像他们多刺的外表一样暴躁易怒。他们因其对外族的特别排斥与仇视而闻名。如果说,曾有哪个刀锋怪曾经对一个外来者展露出哪怕一丝一毫的宽容或怜悯的话,那他肯定是个流放者(并且因此也有可能是一个冒险者)。即使这样,他们仍然倾向于把自己视为远远高出于其合作者的优越种族,并且是自贬身份来领导这群废物的。据信,刀锋怪并不是阿喀戎修罗场真正的土著居民,而是迁徙到这块充满敌意的土地上来并兴旺起来的移民。许多贤者声称刀锋怪们就如泰夫林一样是被某个种族创造出来的,其身上有那个种族的明显特征。
Bladeling PCs are outcasts from their home on Acheron. As a result of their exile from Acheron and the magical energies of their home plane, PC bladelings have lost many of the special abilities and defences of their Acheronian brethren.
刀锋怪玩家都是被他们阿喀戎修罗场家乡所放逐的家伙。而在被放逐出阿喀戎修罗场后,他们也失去了其家乡位面的魔法能量支持,刀锋怪玩家失去了许多特殊属性,当然也失去了其阿喀戎修罗场同族的庇护.
"This is going to hurt me more than it will hurt you."
- Last words heard by a sod killed in a razor storm.
“这对我的造成伤害其实比对你的更大.”
————一个在剃刀风暴中被杀的可怜虫听到的最后一句话.
ABILITY ADJUSTMENTS: Bladelings add a +2 bonus to Constitution and a -2 penalty to Charisma.
属性调整:刀锋怪在体质上有+2的加值,但是在魅力上则-2的惩罚。
SPECIAL ABILITIES: The blade-encrusted fists of bladelings do 1d6 damage each with a successful hit. Due to their blade-covered body, bladelings may not wear any form of armour. However, as their base Armour Class is 5, few bladelings seem to mind. They suffer only 1/2 damage from cold- and fire-based attacks. The most feared ability of the bladelings is the attack known as a razor storm. Once per week, a bladeling can cause a piece of her outer skin to explode, sending bladelike spikes up to 15 feet forward. Anyone caught in this area who fails a save vs. breath weapon takes 3d12 points of damage (those who successfully save take half this amount). This deadly attack also weakens the bladeling.
特殊能力:刀锋怪那被刀刃包裹的拳头每次成功命中都会造成1d6点伤害。由于他们是全身都覆盖着锋刃,所以刀锋怪可能穿着任何盔甲。不过,因为他们的基础防御等级为5,所以很少有刀锋怪在意这一点。冷或者火基攻击只能对他们造成一半伤害。刀锋怪最令人恐惧的攻击能力就是众所周知的"剃刀风暴"。每周一次,一个刀锋怪可使她的一块她外皮爆裂,并将锋刃般的脊突喷射到前方15英尺。任何在此区域内的生物,如对喷吐武器的豁免失败,将承受3d12点的伤害(成功豁免则伤害减半)。这种致命的攻击同样会削弱刀锋怪。
Until the bladeling regenerates these spikes, which takes 1d4 days, her armour class is reduced from 5 to 8 (or 9 for bladeling wizards), and they suffer a -2 on all attack and damage rolls (minimum is still 1). Furthermore, all damage taken by the bladeling is doubled (fire and cold attacks do normal damage) until the blades regenerate.
1d4天后,刀锋怪才能完成脊突的重生.而在此期间,她的防御等级从5降为8(如是刀锋怪巫师则下降到9),并且在所有的攻击与伤害检定中受到-2的惩罚(最小是1)。而且,任何加于刀锋怪身上的伤害此时都是双倍的(火和冷基攻击则造成正常伤害),直到其锋刃重新长全为止。
SPECIAL HINDRANCES: Any spells affecting metal are also effective against bladelings (for instance, the heat metal spell does twice normal damage, although normal heat-based spells are only half-effective). Bladelings are vulnerable to attacks from rust monsters and rust dragons, and any other attack that corrodes metal. Good-aligned bladelings exist, but they are rare. Bladeling PCs may be any non-chaotic alignment. All bladelings require an extra 10% experience points to advance levels due to their powerful abilities, in the interest of game balance.
特殊弱点:任何对金属起作用的法术对刀锋怪也有效(举个例子来说,加热金属法术( the heat metal spell )能造成2位于正常数值的伤害,虽然一般的热基法术法术只能对其发挥一半的效果)。刀锋怪在锈蚀怪和锈蚀龙的面前,不堪一击,当然其它能腐蚀金属的攻击也对其伤害较大。是有善良阵营的刀锋怪存在,但非常之罕见。刀锋怪玩家可以成为任何非混乱阵营。由于其强大的属性及对游戏平衡的考虑,所有的刀锋怪每升一级都必须比其它玩家多10%经验值方可。
CLASS OPTIONS: Bladelings may be fighters, conjurer specialist wizards, clerics, or thieves. Bladeling thieves are more accurately assassins and/or spies. If the Complete Ninja's Handbook is available, they may be ninja/spies as well. Male bladelings may be multi-classed fighter/conjurers, and females may be fighter/clerics. If psionics rules are used, bladelings may be psionicists, psionicist/thieves or psionicist/fighters. Wild talent bladelings are also known (10% chance for fighters or thieves, 5% for wizards and clerics).
职业选择:刀锋怪可以成为战士,咒法系专精巫师,牧师或者盗贼。与其说是刀锋怪盗贼,不如更精确地说他们是刺客和/或者间谍。如果适用于<忍者完全手册>,他们也可以成为忍者/间谍。男性刀锋怪可以兼职战士和咒法系巫师,而女性可以兼职成为战士和牧师。如果适用于<心灵异能规则>,刀锋怪可以成为心灵异能者,心灵异能者兼盗贼,或者心灵异能者兼战士。据说,刀锋怪也有野性天赋(Wild talent ).(战士和盗贼有10%几率,而巫师和牧师则有5%几率)



收藏到:Del.icio.us





